Qaf: By the Glorious Qur’an (Thou art Allah’s Apostle).
1 ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
But they wonder that there has come to them a Warner from among themselves. So
the Unbelievers say: "This is a wonderful thing!
2 بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءهُمْ مُنذِرٌ مِّنْهُمْ
فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ
"What! When we die and become dust, (shall we live again?) That is a (sort of)
return far (from our understanding)."
3 أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ
بَعِيدٌ
We already know how much of them the earth takes away: With Us is a record
guarding (the full account).
4 قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ
وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
But they deny the Truth when it comes to them: so they are in a confused state.
5 بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ
فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ
Do they not look at the sky above them?- How We have made it and adorned it, and
there are no flaws in it?
6 أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاء فَوْقَهُمْ
كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ
And the earth- We have spread it out, and set thereon mountains standing firm,
and produced therein every kind of beautiful growth (in pairs)-
7 وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا
رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
To be observed and commemorated by every devotee turning (to Allah).
8 تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
And We send down from the sky rain charted with blessing, and We produce
therewith gardens and Grain for harvests;
9 وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء مُّبَارَكًا
فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ
And tall (and stately) palm-trees, with shoots of fruit-stalks, piled one over
another;-
10 وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
As sustenance for (Allah’s) Servants;- and We give (new) life therewith to land
that is dead: Thus will be the Resurrection.
11 رِزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ
بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ
Before them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of
the Rass, the Thamud,
12 كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ
الرَّسِّ وَثَمُودُ
The ‘Ad, Pharaoh, the brethren of Lut,
13 وَعادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوانُ لُوطٍ
The Companions of the Wood, and the People of Tubba’; each one (of them) rejected
the apostles, and My warning was duly fulfilled (in them).
14 وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ
كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Were We then weary with the first Creation, that they should be in confused doubt
about a new Creation?
15 أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ
فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
It was We Who created man, and We know what dark suggestions his soul makes to
him: for We are nearer to him than (his) jugular vein.
16 وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا
تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
Behold, two (guardian angels) appointed to learn (his doings) learn (and noted
them), one sitting on the right and one on the left.
17 إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ
الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
Not a word does he utter but there is a sentinel by him, ready (to note it).
18 مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ
رَقِيبٌ عَتِيدٌ
And the stupor of death will bring Truth (before his eyes): "This was the thing
which thou wast trying to escape!"
19 وَجَاءتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ
مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
And the Trumpet shall be blown: that will be the Day whereof Warning (had been
given).
20 وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and
an (angel) to bear witness.
21 وَجَاءتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ
وَشَهِيدٌ
(It will be said:) "Thou wast heedless of this; now have We removed thy veil, and
sharp is thy sight this Day!"
22 لَقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا
فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ
And his Companion will say: "Here is (his Record) ready with me!"
23 وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
(The sentence will be:) "Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of
Allah)!-
24 أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ
"Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions;
25 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
"Who set up another god beside Allah: Throw him into a severe penalty."
26 الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ
فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ
His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was
(himself) far astray."
27 قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ
وَلَكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ
He will say: "Dispute not with each other in My Presence: I had already in
advance sent you Warning.
28 قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ
قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ
"The Word changes not before Me, and I do not the least injustice to My
Servants."
29 مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا
بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
One Day We will ask Hell, "Art thou filled to the full?" It will say, "Are there
any more (to come)?"
30 يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ
وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant.
31 وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ
بَعِيدٍ
(A voice will say:) "This is what was promised for you,- for every one who turned
(to Allah) in sincere repentance, who kept (His Law),
32 هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ
"Who feared (Allah) Most Gracious Unseen, and brought a heart turned in devotion
(to Him):
33 مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ وَجَاء
بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ
"Enter ye therein in Peace and Security; this is a Day of Eternal Life!"
34 ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ
There will be for them therein all that they wish,- and more besides in Our
Presence.
35 لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا
مَزِيدٌ
But how many generations before them did We destroy (for their sins),- stronger
in power than they? Then did they wander through the land: was there any place of escape (for them)?
36 وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ
أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
Verily in this is a Message for any that has a heart and understanding or who
gives ear and earnestly witnesses (the truth).
37 إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ
قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did
any sense of weariness touch Us.
38 وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ
وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ
Bear, then, with patience, all that they say, and celebrate the praises of thy
Lord, before the rising of the sun and before (its) setting.
39 فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ
بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ
And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise)
after the postures of adoration.
40 وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ
السُّجُودِ
And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,-
41 وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن
مَّكَانٍ قَرِيبٍ
The Day when they will hear a (mighty) Blast in (very) truth: that will be the
Day of Resurrection.
42 يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ
ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ
Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal-
43 إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا
الْمَصِيرُ
The Day when the Earth will be rent asunder, from (men) hurrying out: that will
be a gathering together,- quite easy for Us.
44 يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا
ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So
admonish with the Qur’an such as fear My Warning!
45 نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ
عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
BACK
HOME
NEXT